Bonjour, welcome to my  French 9 webpage

 
Vocabulaire de Cinéma: Critique de film
le film -  film, movie
le cinéma -  movie theater
le Festival de Cannes ~ Cannes Film Festival
la sélection officielle -  official festival selection
la Palme d'Or   "golden palm," highest award given at Cannes

Genres
la comédie -  comedy
le documentaire -  documentary
le drame -  drama
le film d'action - action movie
le film d'aventures -  adventure
le film d'épouvante -  horror
la science-fiction -  science fiction
le western -  western

Acteurs ~ Cast
un acteur -  actor
une actrice - actress 
un(e) figurant(e)  - extra
un/e interprète -  actor/actress
le premier rôle -  male lead, leading actor
le premier rôle féminin -  female lead, leading actress
le second rôle -  supporting actor
le second rôle féminin -  supporting actress
la vedette -  star

Équipe ~ Crew
le caméraman, cadreur -  camera operator
le / la cinéaste -  director, film-maker
le / la coiffeur / coiffeuse -  hair stylist
le / la décorateur / décoratrice -  designer
le directeur de la photo(graphie) -  cinematographer, director of photography
le maquilleur / la maquilleuse -  make-up artist
le metteur en scène -  director
le monteur / la monteuse -  editor
le preneur de son  - sound engineer, sound recorder
le producteur / la productrice -  producer
le producteur exécutif  - executive producer
le réalisateur / la réalisatrice -  director
le scénariste -  screenwriter

Verbes ~ Verbs

bruiter -  to add sound effects
cadrer -  to frame a shot
couper -  to cut
diriger - to direct
interpréter -  to perform, act
monter - to edit
produire -  to produce
projeter -  to project, to show
tourner (un film, une scène) -  to film, shoot (a movie, scene)

Miscellaneous

à l'affiche -  showing, playing, on screen
la bande sonore -  soundtrack
le bruitage -  sound effects
le découpage -  story board
doublé -   dubbed
l'éclairage -  lighting
le générique -  credits, theme music
le métrage -  length
le montage -  editing
le scénario -  screenplay
sous-titré -  subtitled
le truquage -  special effects
VF   version française  -(dubbed into French)
VO   version originale (in the original language with French subtitles) 

Useful Expressions

J’ai pensé que le film était … I thought the film was 

-  bon, mauvais, excellent, ennuyeux (boring), violent, 
lent (slow)

Je donnerais le film 8 sur 10 – I would give the movie 8/10

Le film était… The movie was…

Quelques  scènes étaient  -  Some scenes were…

J’ai bien aimé le film – I really liked the movie

Je n’ai pas aimé le film – I didn’t  like movie.

J’ai pensé que le scène où….était… - I thought the scene where…was…

Il y avait beaucoup d’action – There was a lot of action. 

Le film était au sujet de… - The movie was about…

J’ai pensé que Liam Neeson était… (bon, mauvais, réaliste, sincere, incroyable)

J’ai aimé les scènes qui n’étaient pas ennuyeux. – I like the scenes that were not boring
 
un stadea - stadium

des gradinsthe- bleachers

un spectateura- spectator (m)

une spectatricea- female spectator

un terraina- field

une piste-A track

un matcha- game

un joueura-male player

une joueusea - female player

une équipea - team

le camp (adverse) - the opposing team

un arbitrea - referee

un penaltya- penalty

le scorethe -score

un(e) gagnant(e) - a winner

une coupetrophy - a trophy

jouer (à)play - (a sport)

lancer-To throw

servirto -serve

envoyer-To send

renvoyer-to return

passer -To pass

recevoir -To receive

égaliserto - tie the score

gagner -To win

perdre -To lose

sifflerto- whistle

beaucoup de mondea - lot of people

comblepacked (stadium)

pleinfull

contreagainst

le football - soccer

un ballona -ball

marquer un butto- score a goal

un gardien de buta - goalie

un coupa -kick, hit

de peida - kick

de têtea - head kick

un buta- goal

bloquerto -block

arrêterto -stop

le basket-ballbasketball

un paniera- basket

un demi-cerclethe- top of the key

dribblerto- dribble

réussir un beau panierto -score a basket

le volley(-ball)-volleyball

un fileta -net

le solthe- floor

un véloa -bike

une bicyclettea -bicycle

un coureur cyclistea- cyclist (m)

une coureuse cyclistea- cyclist (f)

le cyclismecycling,- cycling

une coursea- race

rouler viteto- ride fast

l`athlétisme-Athletics

un pistea- track

un coureur-a male runner

une coureuse-a female runner

hiery-esterday

hier matin-yesterday morning

hier soir-last night

avant-hierthe -day before yesterday

la semaine dernière-last week

l'année dernière-last year

une foisone – one time

par-dessus-over
 
Une gare – a station

Un train – a train

Un quai – dock

Une voie – a track

La correspondance – conection

Un horaire – a Schedule

Un guichet – an atm

Un billtet –a ticket

Un aller simple – one way

Un aller (et) retour – a go and return ticket

En seconde – second

En premiere – in the first

Un chariot – a trolley

Un kiosque – kiosk

Un journal – a newspaper

Un magazine – a magazine

Une carte – a psot card

Une salle d’attente – waiting room

Un buffet – a train station restuarant

Describing activities at a train station

Faire la quene – stand in line

Attendre  - to wait

Descendre - to get off

Vendre - to sell

Monter - validate

Composter - compost

Partir - leave

Changer - exchange

Rater - miss

On board the train

Une voiture – car

Un wagon - rail road car

Assis - sitting

Debout - standing

Un voyageur – traveling (m)

Une voyageuse - traveler (f)

Un controleur – controller

Controler le billets - controlling the tickets

Lire - read

Dire - say

Ecrire - write

Repondre - answer

Un snack bar – snack bar

Un arret - stop

Un prochain arret - next stop

Other usefull words

Arriver a - getting to

Etre en avance - being early

Etre en retard - being late

Perdre patience - to lose pantience

La plupart des - the majority of

Quelques - some

Depuis - since

 
L’automne                                                    Autumn/ Fall

Octobre                                                        October

Le trente et un                                            31st

La Toussaint                                                 All Saints Day

 Halloween                                                   Halloween

Un potiron /Une Ctrouille                        Pumpkin

 Une sorcière                                               a witch

 Un balai                                                        a broom

 Un cimetière                                               a cemetery

 Une bougie                                                             a candle

 Un masque                                                  a mask

 Un déguisement                                        a disguise / costume

 Un squelette                                               a skeleton

 Un chat noir                                                a black cat

 Une chauve-souris                                    a bat

 Une araignée                                              a spider

 Un épouvantail                                          a scarecrow

 Un feu follet                                                a jack-o’-lantern

 Un vampire                                                 a vampire

 Un lutin                                                        a goblin

 Une momie                                                 a mummy

 Un monstre                                                 a monster

 Un diable                                                     a devil

Des bonbons                                               sweets / candy

Un chat noir                                                 a black cat

une chauve-souris                                                 a bat

un fantôme                                                  a ghost

une feuille                                                    a leaf 

 le crâne                                                         the skull

la toile d'araignée                                       the spider’s web

Verbes:

hanter                                                           to haunt

jouer un tour (à qqun)                             to play a trick (on someone)

Se costume en                                     is dressed up as

Ramper                                                   to creep

Se glisser                                                to move silently

Crier                                                         to scream

Hurler                                                       to howl

Grincer                                                       to screech

Se câcher                                                to hide oneself

Glisser                                                      to slither

Voler                                                           to fly

Caqueter                                                   to cackle

Avoir peur du noir                                       to be scared of the dark


 
Vocabulaire de Cinéma: Critique de film
le film -  film, movie
le cinéma -  movie theater
le Festival de Cannes ~ Cannes Film Festival
la sélection officielle -  official festival selection
la Palme d'Or   "golden palm," highest award given at Cannes

Genres
la comédie -  comedy
le documentaire -  documentary
le drame -  drama
le film d'action - action movie
le film d'aventures -  adventure
le film d'épouvante -  horror
la science-fiction -  science fiction
le western -  western

Acteurs ~ Cast
un acteur -  actor
une actrice - actress 
un(e) figurant(e)  - extra
un/e interprète -  actor/actress
le premier rôle -  male lead, leading actor
le premier rôle féminin -  female lead, leading actress
le second rôle -  supporting actor
le second rôle féminin -  supporting actress
la vedette -  star

Équipe ~ Crew
le caméraman, cadreur -  camera operator
le / la cinéaste -  director, film-maker
le / la coiffeur / coiffeuse -  hair stylist
le / la décorateur / décoratrice -  designer
le directeur de la photo(graphie) -  cinematographer, director of photography
le maquilleur / la maquilleuse -  make-up artist
le metteur en scène -  director
le monteur / la monteuse -  editor
le preneur de son  - sound engineer, sound recorder
le producteur / la productrice -  producer
le producteur exécutif  - executive producer
le réalisateur / la réalisatrice -  director
le scénariste -  screenwriter

Verbes ~ Verbs

bruiter -  to add sound effects
cadrer -  to frame a shot
couper -  to cut
diriger - to direct
interpréter -  to perform, act
monter - to edit
produire -  to produce
projeter -  to project, to show
tourner (un film, une scène) -  to film, shoot (a movie, scene)

Miscellaneous

à l'affiche -  showing, playing, on screen
la bande sonore -  soundtrack
le bruitage -  sound effects
le découpage -  story board
doublé -   dubbed
l'éclairage -  lighting
le générique -  credits, theme music
le métrage -  length
le montage -  editing
le scénario -  screenplay
sous-titré -  subtitled
le truquage -  special effects
VF   version française  -(dubbed into French)
VO   version originale (in the original language with French subtitles)

Useful Expressions

J’ai pensé que le film était … I thought the film was

-  bon, mauvais, excellent, ennuyeux (boring), violent,
lent (slow)

Je donnerais le film 8 sur 10 – I would give the movie 8/10

Le film était… The movie was…

Quelques  scènes étaient  -  Some scenes were…

J’ai bien aimé le film – I really liked the movie

Je n’ai pas aimé le film – I didn’t  like movie.

J’ai pensé que le scène où….était… - I thought the scene where…was…

Il y avait beaucoup d’action – There was a lot of action.

Le film était au sujet de… - The movie was about…

J’ai pensé que Liam Neeson était… (bon, mauvais, réaliste, sincere, incroyable)

J’ai aimé les scènes qui n’étaient pas ennuyeux. – I like the scenes that were not boring

 
Air Port vocab

Un aéroport - airport

Une aérogare – a terminal

Un avion – a plane

Un hall – lobby

Un comptoir – counter

Une compagnie aérienne – an airline

Un passager – a passage

Une passagére – transient

Un bagage à main – hand luggage

Une valise – a suitcase

Un billet - tickets

Un passport – a passport

Le numéro du vol – the flight number

Une porte d’embarquement – a gate

Une carte d’embarquement – a boarding pass

Une place – a place

Côté couloir – side corridor

Côté fenêtre - side window

Un depart – a departure

Une arrivée – an arrival

Une piste – a track

Le contrôle de sécurite – security control

Un vol – flight

Intérieur – inside

International – International

Non-fumeurs – non- smoking

À destination de – going to

En provenance de – from

Une annonce – a listing

Un pays – a country

Une ville – a city

Aboard the plane

À bord – on board

La cabine – cab

Un siége – a seat

Le couloir – corridor

Une ceinture de sécurité – a seatbelt

Un coffre à bagages – a luggage

Un plateau – tray

Une carte de débarquement – a landing card

Identifying airline personnel

Un agent – agent

Le personnel de bord – the crew

Un pilote – pilot

Un steward – steward

Une hôtesse de l’air – a stewardess

Describing activities at the airport and aboard the plane

Voyager – travel

Faire un voyage – to take a trip

Faire une annonce – make an announcement

Finir – end

Choisir – to choose

Remplir – fill out

Atterrir – land

Partir – leave

Sortir – out

Dormir – sleep

Servir – serve

Passer par – go through

Vérifier - check

Décoller – take off

Attacher – attach

Ramasser – pick

Être à l’heure – be on time

Avoir du retard – be delayed

(faire) Enregistrer – register

Other useful words

Sous – under

Il faut – one must

Faire ses valises – to pack

 
1.La mode   - the fashion

2. La vogue  - the fashion

3. En vogue – In fashion

4 C’est la dernière mode/C’est le dernier cri – Its the latest fashion

5. S’habiller à la dernière mode – to dress in the latest fashion

6. Les collections parisiennes  - The Paris collections

7. La mode a changé   - fashions have changed

8. Démodé/passé de mode  - Out of fashion

9. Donner le ton/ lancer la mode  - To set the fashion

10. Mettre quelque chose à la mode – to bring something into fashion

11. Devenir à la mode – to come into fashion

12. Se démoder – to go out of fashion

13. Une modéliste – a fashion designer

14. Les grands couturiers – the great fashion designers

15. Une maison de couture – a fashion house

16. Un journal de mode – a fashion magazine

17. Un mannequin – a fashion model

18. Un défilé de mannequins – a fashion parade

19. Présentation de modèles (collections) – fashion show

20. Faire les collections parisiennes – to go to the Paris fashion shows.

21. Chic – fashionable
 
Les vêtements

Les vêtements - clothes

Une veste - jacket

Un polo - a polo shirt

Une basket - runners

Un jean - jeans

Un pantalon - pants

Un manteau - coat

Une chaussure - shoe

Une chaussette - sock

Un short - shorts

Un t-shirt - t shirt

Un anorak - ski jacket

Une casquette - baseball cap

une sandale - sandals

un blouson - jacket (wrist length)

un pull - sweater

un sweat-shirt - sweatshirt

un survêtement - warm up suit

Men clothes

Une chemise - shirt

Une cravate - tie

Un complet - full complete

Womens clothes

Une jupe plissée - shirt

Une robe - dress

Un chemisier - blouse

Un tailleur - suit

Shopping

Une boutique - store

Un vendeur - salesperson

Cher - expensive

Trouver  -to find

Un centre commercial - shopping Centre

Une vendeuse - sales women

Faire des courses - to go shopping

Mettre - to put place

Un grand magasin - department store

Un rayon - department

Essayer - to try on

Une vitrine - window

Des soldes - sale

Entrer - to enter

Une cabine d’essayage - fitting room

Le prix - price /cost

Describing clothes

Large - loose

Sport - casual

À manches - long

La pointure - size

Serré - tight

Joli - pretty

Longues - long

La taille - size (clothes)

Habillé - dressy

Favori - favorite

Courtes - short

Au-dessus -

Au-dessous -

Identifying colors

De quelle couleur-what color ? - what color is

Noir - black

Rouge - red

Marron - brown

Blance - white

Gris - grey

Beige - beige

Orange – orange

Brun - brown

Bleu  -blue

Rose - pink

Vert - green

Jaune - yelow


 
Family vocab/ podcast #1

Est-ce que tu es préte- are u ready

Sueor- sister

Frève- brother

Et- and

Mère- mother

Père- father

Mon- my (m)

Ma- my (f)

Mon fils- my son

Ma fille- my daughter

Mes  enfants- my children

Voici- here is

Je tu présente mon Frève- I would like to introduce my brother

Je vous présente mo frève- I would like to introduce my brother (formal)

Il s’appelle- his name is

Elle s’appelle- her name is

Ils s’appelle – they  names are

 
no- non
yes- oui
why-pourquoi
school-école
student-étudaint
what- quoi
new-nouveau
parkour-parkour
monday-lundi
tuesday-mardi
wednesday-mercredi
thusrday-jeudi
friday-vendredi
saturday-samedi
sunday-dimanche
knife-couteau
fork-fourche
plate-plaque
house- mason
freind-ami
mom-maman
father-pére
sister-soeur
brother-frére
pencil- crayon
pen-stylo
phone-téléphone
food- nourriture
money-argent
please- s'il vous plaît
hello- bonjour
good- bein

0 zéro [zay-ro]
1 un [uh]
2 deux [duhr]
3 trois [twa]
4 quatre [katr]
5 cinq [sank]
 6 six [sees]
7 sept [set]
8 huit [weet]
 9 neuf [nurf]
10 dix [dees]
11 onze [onz]
 12 douze [dooz]
13 treize [trez]
14 quatorze [katorz]
 15 quinze [kanz]
16 seize [sez]
17 dix-sept [dee-set]
18 dix-huit [dees-weet]
19 dix-neuf [dees-nurf]
20 vingt [van]
21 vingt et un [vant-ay-uh]
22 vingt-deux [van-duhr]
23 vingt-trois [van-twa]
24 vingt-quatre [van-katr]
25 vingt-cinq [van-sank]
26 vingt-six [van-sees]
27 vingt-sept [van-set]
28 vingt-huit [van-weet]
29 vingt-neuf [van-nurf]
30 trente [tront]
31 Trente et un [tront ay-uh]
32 Trente-deux [tront-durh)
33 Trente-trois [tront-twa)
34 Trente-quatre [tront-katr)
35 Trente-cinq [tront-sank)
36 Trente-six [tront-sees)
37 Trente-sept [tront-set)
38 Trente-huit [tront-weet)
 39 Trente-neuf [tront-nurf)
40 quarante [karont]
41 quarante et un [karont-ay-uh]
42 quarante-deux [karont-deux]
 43 quarante-trois [karont-twa]
44 quarante-quatre [karont-katr]
45 quarante-cinq [karont-sank]
 46 quarante-six [karont-sees]
47 quarante-sept [karont-set]
48 quarante-huit [karont-weet]
49 quarante-neuf [karont-nurf]
50 cinquante [sank-ont]
51 cinquante et un [sank-ont-ay-uh]
 52 cinquante-deux [sank-ont-deux]
53 cinquante-trois [sank-ont-twa]
 54 cinquante-quatre [sank-ont-katr]
55 cinquante-cinq [sank-ont-sank]
56 cinquante-six [sank-ont-sees]
 57 cinquante-sept [sank-ont-set]
 58 cinquante-huit [sank-ont-weet]
59 cinquante-neuf [sank-ont-nurf]
60 soixante [swa-sont]
61 soixante et un [swa-sont-ay-un]
62 soixante-deux [swa-sont-dur]
63 soixante-trois [swa-sont-twa]
64 soixante-quatre [swa-sont-katr]
65 soixante-cinq [swa-sont-sank]
66 soixante-six [swa-sont-sees]
 67 soixante-sept [swa-sont-set]
68 soixante-huit [swa-sont-weet]
69 soixante-neuf [swa-sont-nurf]
70 soixante-dix [swa-sont-dees]
71 soixante-et-onze [swa-sont-ay-onz]
72 soixante-douze [swa-sont-dooz]
73 soixante-treize [swa-sont-trez]
74 soixante-quatorze [swa-sont-katorz]
 75 soixante-quinze [swa-sont-kanz]
 76 soixante-seize [swa-sont-sez]
77 soixante-dix-sept [swa-sont-dee-set]
78 soixante-dix-huit [swa-sont-dees-weet]
79 soixante-dix-neuf [swa-sont-dees-nurf]
80 quatre-vingts [kat-ra-van]
81 quatre-vingt-un [kat-ra-vant-uh]
82 quatre-vingt-deux [kat-ra-van-dur]
83 quatre-vingt-trois [kat-ra-van-twa]
84 quatre-vingt-quatre [kat-ra-van-katr]
 85 quatre-vingt-cinq [kat-ra-van-sank]
86 quatre-vingt-six [kat-ra-van-sees]
87 quatre-vingt-sept [kat-ra-van-set]
88 quatre-vingt-huit [kat-ra-van-weet]
89 quatre-vingt-neuf [kat-ra-van-nurf]
90 quatre-vingt-dix [kat-ra-van-dees]
91 quatre-vingt-onze [kat-ra-van-onz]
92 quatre-vingt-douze [kat-ra-van-dooz]
93 quatre-vingt-treize [kat-ra-van- trez]
94 quatre-vingt-quatorze [kat-ra-van-katorz]
95 quatre-vingt-quinze [kat-ra-van- kanz]
96 quatre-vingt-seize [kat-ra-van- sez]
97 quatre-vingt-dix-sept [kat-ra-van- dee-set]
98 quatre-vingt-dix-huit [kat-ra-van- dees-weet]
99 quatre-vingt-dix-neuf [kat-ra-van- dees-nurf]
100 cent [son]